Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  023

Quid illos aliud aut tum timuisse creditis aut hodie turbare velle nisi concordiam ordinum, quam dissolvendae maxime tribuniciae potestatis rentur esse?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andrea.a am 08.10.2016
Was glauben Sie, was sie damals fürchteten oder heute stören wollen, wenn nicht die Harmonie zwischen den Gesellschaftsschichten, die sie als besten Weg sehen, um die Macht der Volkstribunen zu untergraben?

von viktor.862 am 08.07.2018
Was glaubt ihr sonst, dass sie damals gefürchtet oder heute stören wollten, außer der Eintracht der Stände, die sie als Mittel zur Auflösung insbesondere der tribunizischen Macht betrachten?

Analyse der Wortformen

Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
aliud
alius: der eine, ein anderer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
tum
tum: da, dann, darauf, damals
timuisse
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
creditis
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
creditum: Darlehen, debt, what is lent
creditus: EN: loan
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
hodie
hodie: heute, an diesem Tage, heutzutage
turbare
turbare: stören, verwirren
velle
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
concordiam
concordia: Eintracht, Einigkeit, Harmonie, Frieden
ordinum
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
dissolvendae
dissolvere: auflösen
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
tribuniciae
tribunicius: tribunizisch, tribunizisch
potestatis
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
rentur
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum