Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  111

Inter dilectum tributumque et occupatos animos maiorum rerum curis, comitiis tribunorum plebis numerus expleri nequiit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henrik9972 am 18.02.2016
Aufgrund des Militärdienstes, der Steuererhebung und weil die Aufmerksamkeit der Menschen auf dringlichere Angelegenheiten gerichtet war, konnten in der Versammlung nicht genügend Volkstribunen gewählt werden.

von mika.z am 25.09.2015
Zwischen der Aushebung und der Abgabe, und mit Gedanken, die von Sorgen größerer Angelegenheiten in Anspruch genommen waren, konnte in der Versammlung die Zahl der Volkstribunen nicht besetzt werden.

Analyse der Wortformen

Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
dilectum
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
et
et: und, auch, und auch
occupatos
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
occupatus: beschäftigt, besetzt
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
maiorum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai
maior: größer, älter
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
curis
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
cures: EN: spear
curis: Lanze, Lanze
comitiis
comitium: Versammlungsplatz
tribunorum
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
numerus
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
expleri
explere: ausfüllen, erfüllen
nequiit
nequire: nicht können, unfähig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum