Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  069

Quid enim in re est aliud, si plebeiam patricius duxerit, si patriciam plebeius?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nathalie.m am 25.03.2016
Was wäre denn sonst der Unterschied, wenn ein Patrizier eine Plebejer-Frau heiratet, wenn ein Plebejer eine Patrizierin?

von thomas.8871 am 18.08.2022
Was macht es schließlich für einen Unterschied, wenn ein Adliger eine Bürgerliche heiratet oder ein Bürgerlicher eine Adlige?

Analyse der Wortformen

Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
enim
enim: nämlich, denn
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
aliud
alius: der eine, ein anderer
si
si: wenn, ob, falls
plebeiam
plebeius: Plebejer, plebejisch
patricius
patricius: patrizisch, adlig, Adliger, Patrizier
duxerit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
si
si: wenn, ob, falls
patriciam
patricius: patrizisch, adlig, Adliger, Patrizier
plebeius
plebeius: Plebejer, plebejisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum