Aptissimum tempus erat, vindicatis seditionibus, delenimentum animis bolani agri divisionem obici, quo facto minuissent desiderium agrariae legis quae possesso per iniuriam agro publico patres pellebat; tunc haec ipsa indignitas angebat animos: non in retinendis modo publicis agris quos vi teneret pertinacem nobilitatem esse, sed ne vacuum quidem agrum, nuper ex hostibus captum plebi dividere, mox paucis, ut cetera, futurum praedae.
von ole.a am 04.08.2019
Die Zeit war höchst geeignet, nachdem die Unruhen unterdrückt worden waren, den Bolanus-Landbesitz als beruhigende Maßnahme für die Gemüter auszuwerfen, durch welche Tat sie das Verlangen nach dem Agrargesetz gemindert hätten, das die Patrizier vom unrechtmäßig besessenen öffentlichen Land vertrieb; dann bedrückte eben diese Schmach ihre Geister: dass die Adligen nicht nur hartnäckig an den öffentlichen Ländereien festhielten, die sie mit Gewalt besaßen, sondern dass nicht einmal das leere Land, kürzlich von Feinden erobert, unter den Plebejer aufgeteilt wurde, das bald, wie alles andere, zur Beute für wenige werden würde.
von louis.942 am 20.11.2018
Es wäre der perfekte Moment gewesen, nach der Niederschlagung der Aufstände, die Verteilung des Bolanischen Gebiets als Beruhigungsmittel anzubieten. Dies hätte die Forderung nach dem Agrargesetz verringert, das versucht hätte, die Patrizier von öffentlichen Ländereien zu vertreiben, die sie unrechtmäßig besetzt hatten. Stattdessen waren die Menschen durch diese empörende Situation verärgert: Nicht nur hielt der Adel stur an öffentlichen Ländereien fest, die er mit Gewalt an sich gerissen hatte, sondern er war nicht einmal bereit, das neu von Feinden eroberte Gebiet unter dem gemeinen Volk zu verteilen - welches bald, wie alles andere, zur Beute einiger weniger Privilegierter werden würde.