Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  115

Cum a primoribus civitatis spretus honor esset, papirium semproniumque, quorum de consulatu dubitatur, ut eo magistratu parum solidum consulatum explerent, censui agendo populus suffragiis praefecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
a
a: von, durch, Ah!
primoribus
primoris: der vorderste, men of the first rank
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
spretus
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen
honor
honor: Ehre, Amt
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
de
de: über, von ... herab, von
consulatu
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
dubitatur
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
magistratu
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
solidum
solidus: dicht, massiv
solidum: das Ganze, das Ganze
consulatum
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
explerent
explere: ausfüllen, erfüllen
censui
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
agendo
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
suffragiis
suffragium: Abstimmung, Stimme, Stimmrecht
praefecit
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum