Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  995

Vocatae tribus iudicaverunt agrum publicum populi romani esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von romy.d am 04.07.2013
Die gerufenen Stämme urteilten, dass das öffentliche Land dem römischen Volk gehöre.

von pepe976 am 18.01.2016
Nachdem sie einberufen worden waren, entschieden die Stämme, dass das öffentliche Land dem römischen Volk gehöre.

Analyse der Wortformen

Vocatae
vocare: rufen, nennen
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
iudicaverunt
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
agrum
acrum: Kap, Landspitze
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
publicum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
romani
romanus: Römer, römisch
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum