Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  807

Collegae eorum exsilii causa solum verterunt; bona publicata sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ayleen856 am 22.11.2018
Ihre Kollegen gingen ins Exil, und ihr Eigentum wurde beschlagnahmt beschlagnahmt.

von conor.b am 05.03.2018
Ihre Kollegen wendeten sich um des Exils willen dem Boden zu; ihre Güter wurden öffentlich gemacht.

Analyse der Wortformen

Collegae
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
exsilii
exsilium: Exil, Verbannung
exsilire: herausspringen, aufspringen
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solus: einsam, allein, einzig, nur
verterunt
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
publicata
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum