Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  780

Quem enim provocaturum, si hoc indemnato indicta causa non liceat?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nickolas.b am 03.09.2013
Wer würde es denn wagen, Berufung einzulegen, wenn dies nicht einmal ohne Verurteilung oder Anhörung erlaubt ist?

Analyse der Wortformen

Quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
enim
enim: nämlich, denn
provocaturum
provocare: hervorrufen
si
si: wenn, ob, falls
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
indemnato
indemnatus: unverurteilt
indicta
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indictus: ungesagt
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
non
non: nicht, nein, keineswegs
liceat
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum