Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  078

Discessere socii, pro tristi nuntio tristiorem domum referentes, quippe quibus per se sustinendum bellum erat quod vix romanis fulti viribus sustinuissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von levin.858 am 20.10.2022
Die Verbündeten zogen ab und kehrten mit einer noch traurigeren Botschaft nach Hause zurück, da sie nun einen Krieg allein führen mussten, den sie selbst mit römischer Unterstützung kaum bewältigt hätten.

von milena.946 am 10.05.2014
Die Verbündeten verließen den Ort und brachten ein traurigeres Zuhause mit als die traurige Nachricht, denn wahrlich, für wen war der Krieg zu führen gewesen, den sie kaum aufrechterhalten hätten ohne die Unterstützung der römischen Streitkräfte.

Analyse der Wortformen

bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
Discessere
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fulti
fulcire: stutzen
fultus: EN: propped up
nuntio
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
tristiorem
orare: beten, bitten um, reden
per
per: durch, hindurch, aus
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quippe
quippe: freilich
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
referentes
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
romanis
romanus: Römer, römisch
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
socii
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
sustinendum
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
tristi
terere: reiben
tristis: traurig
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
vix
vix: kaum, mit Mühe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum