Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  765

Institutum etiam ab iisdem consulibus ut senatus consulta in aedem cereris ad aediles plebis deferrentur, quae antea arbitrio consulum supprimebantur vitiabanturque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elisabeth931 am 04.01.2017
Es wurde auch von denselben Konsuln verfügt, dass die Senatsbeschlüsse zum Tempel der Ceres den Volkstribunen übergeben werden sollten, die zuvor nach Ermessen der Konsuln unterdrückt und verfälscht wurden.

von malik.q am 07.08.2021
Dieselben Konsuln legten auch fest, dass Senatsbeschlüsse bei den plebejischen Ädilen im Tempel der Ceres hinterlegt werden sollten, während diese zuvor nach Belieben der Konsuln unterdrückt und manipuliert worden waren.

Analyse der Wortformen

Institutum
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ab
ab: von, durch, mit
iisdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
senatus
senatus: Senat
consulta
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
consultus: erfahren, erfahren, jurist
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aedem
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
cereris
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cerare: mit Wachs bedecken
ceres: EN: Ceres (goddess of grain/fruits)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aediles
aedilis: Ädil (Beauftragter für Polizei, Feuer, Markt und Spiele)
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
deferrentur
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
antea
antea: früher, vorher, before this
arbitrio
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
consulum
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
supprimebantur
supprimere: verbergen, unterdrücken, runterdrücken
vitiabanturque
que: und
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum