Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  739

Factum senatus consultum ut decemviri se primo quoque tempore magistratu abdicarent, q· furius pontifex maximus tribunos plebis crearet; et ne cui fraudi esset secessio militum plebisque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
senatus
senatus: Senat
consultum
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultus: erfahren, erfahren, jurist
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
decemviri
decemvir: EN: decemvir, one of ten men
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
primo
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
magistratu
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
abdicarent
abdicare: abdanken, sich lossagen von, abdicate
q
q:
furius
fur: Dieb, Räuber
ius: Recht, Pflicht, Eid
pontifex
pontifex: Priester, Pontifex
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
crearet
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
et
et: und, auch, und auch
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
fraudi
fraus: Betrug, Täuschung
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
secessio
secessio: das Abseitsgehen, secession
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
plebisque
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
que: und

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum