Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  614

Proinde omnes collegarum quoque lictores convoca; expediri virgas et secures iube; non manebit extra domum patris sponsa icili· non si tribunicium auxilium et provocationem plebi romanae, duas arces libertatis tuendae, ademistis, ideo in liberos quoque nostros coniugesque regnum vestrae libidini datum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pauline.827 am 16.07.2015
Ruft daher alle Liktoren eurer Kollegen herbei; befehlt, die Ruten und Äxte bereitzumachen; die Braut des Icilius wird nicht außerhalb des väterlichen Hauses bleiben. Obwohl ihr der römischen Plebs die tribunizische Unterstützung und das Recht der Berufung genommen habt, die beiden Bollwerke des zu schützenden Freiheit, ist deshalb die königliche Macht über unsere Kinder und Frauen eurer Lust preisgegeben.

von emelie8858 am 15.07.2013
Nur zu, rufe auch die Liktoren deiner Amtskollegen herbei. Lass sie ihre Ruten und Äxte bereitstellen. Aber die Braut des Icilius wird nicht außerhalb des Hauses ihres Vaters bleiben. Ihr mögt dem römischen Volk seine beiden Schutzmauern der Freiheit genommen haben - den Schutz der Volkstribunen und das Recht der Berufung - aber das bedeutet nicht, dass ihr das Recht habt, unsere Kinder und Frauen nach Belieben zu tyrannisieren.

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum