Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  587

Datur negotium militibus quos miserant expeditionis eius comites, ut eum opportuno adorti loco interficerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aurelia.w am 22.12.2020
Die Soldaten, die von seinen Expeditionskameraden entsandt worden waren, wurden beauftragt, ihn bei einer günstigen Gelegenheit zu überfallen und zu töten.

von elise.d am 14.04.2015
Den Soldaten wird eine Aufgabe gegeben, die seine Expeditionsgefährten gesandt hatten, damit sie ihn an einem geeigneten Ort angegriffen und getötet hätten.

Analyse der Wortformen

Datur
dare: geben
negotium
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
militibus
miles: Soldat, Krieger
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
miserant
miserare: bedauern
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
expeditionis
expeditio: Feldzug, Feldzug, campaign
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
comites
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitare: begleiten, einhergehen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
opportuno
opportunus: günstig, bequem
adorti
adoriri: angreifen, rise against (military/political/plague)
loco
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
interficerent
interficere: umbringen, töten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum