Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  571

Legionibus scriptis, inter se decemviri comparabant quos ire ad bellum, quos praeesse exercitibus opporteret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hasan918 am 20.11.2023
Nach der Rekrutierung der Legionen berieten sich die zehn Kommissare darüber, wer in die Schlacht ziehen und wer die Armeen befehligen sollte.

von christof.w am 26.01.2024
Nachdem die Legionen ausgehoben waren, berieten die Decemviri untereinander, wer in den Krieg ziehen und wer die Armeen befehligen sollte.

Analyse der Wortformen

Legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
scriptis
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
decemviri
decemvir: EN: decemvir, one of ten men
comparabant
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ire
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
praeesse
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
exercitibus
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
opporteret
oportere: beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum