Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  372

Itaque tantus pavor, tanta trepidatio fuit quanta si urbem, non castra hostes obsiderent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sheyenne851 am 07.02.2017
Die Panik und Verwirrung waren so intensiv, als ob der Feind die Stadt selbst belagern würde, anstatt nur das Lager.

von benett.p am 29.08.2022
Und so war solch große Angst, solch große Bestürzung, als ob die Feinde die Stadt, nicht das Lager belagern würden.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
tantus
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
pavor
pavor: Angst, Zittern, Scheu, Panik
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
trepidatio
trepidatio: Unruhe, Unruhe
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quanta
quantus: wie groß
si
si: wenn, ob, falls
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
non
non: nicht, nein, keineswegs
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
obsiderent
obsidere: bedrängen, belagern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum