Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  369

Quod ubi senserant hostes, crevit ex metu alieno, ut fit, audacia, et nocte adorti castra postquam parum vis aperta profecerat, munitiones postero die circumdant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hans.n am 12.10.2014
Als die Feinde dies wahrgenommen hatten, wuchs aus der Furcht der anderen, wie es so ist, Kühnheit, und nachdem sie in der Nacht das Lager angegriffen hatten, nachdem offene Gewalt wenig ausgerichtet hatte, umzingeln sie am folgenden Tag die Befestigungen.

von marlene.h am 30.07.2019
Als der Feind dies bemerkte, wuchs ihre Kühnheit aus der Furcht ihrer Gegner, wie es oft geschieht, und nachdem ihr nächtlicher Angriff auf das Lager durch einen direkten Ansturm nicht viel bewirkt hatte, umzingelten sie am nächsten Tag die Befestigungen.

Analyse der Wortformen

Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
senserant
sentire: fühlen, denken, empfinden
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
crevit
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
alieno
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alienum: fremdes Gut
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alieno: entfremden, in fremde Hände geben, entfremden
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
audacia
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
audax: frech, kühn
et
et: und, auch, und auch
nocte
nox: Nacht
adorti
adoriri: angreifen, rise against (military/political/plague)
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
aperta
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertum: auf, geöffnet, offensichtlich, open/exposed space, the open (air)
apertare: ausziehen, freimachen, entblößen, enthüllen, zeigen, preisgeben
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
aperta: auf, geöffnet, offensichtlich
profecerat
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
munitiones
munitio: Befestigung, Schanze, Bau
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
die
dius: bei Tage, am Tag
dies: Tag, Datum, Termin
circumdant
circumdare: umgeben, herumlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum