Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  228

Tam felix vobis corrumpendis fuit qui servitia non commovit auctor?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linea.o am 21.11.2022
Derjenige, der nicht einmal die Sklaven aufzubringen vermochte, war überraschend geschickt darin, euch zu korrumpieren.

von tilda.s am 10.01.2016
So geschickt beim Korrumpieren war der Urheber, der die Sklaven nicht aufwiegelte.

Analyse der Wortformen

Tam
tam: so, so sehr
felix
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
vobis
vobis: euch
corrumpendis
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
servitia
servitium: Sklaverei, Knechtschaft
non
non: nicht, nein, keineswegs
commovit
commovere: wachrütteln, erregen, aufhetzen, aufwühlen, bewegen, veranlassen
auctor
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum