Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  207

Nihil novi novus annus attulerat; legis ferendae aut accipiendae cura civitatem tenebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonia.938 am 19.05.2018
Das neue Jahr hatte nichts Neues gebracht; die Sorge um ein zu verabschiedendes oder anzunehmendes Gesetz beschäftigte den Staat.

Analyse der Wortformen

Nihil
nihil: nichts
novi
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
novisse: kennen
novus
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
attulerat
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
ferendae
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
accipiendae
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
civitatem
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
tenebat
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum