Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  171

Exspectate dum consul aut dictator fiat, quem privatum viribus et audacia regnantem videtis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophie941 am 22.04.2024
Wartet, bis er Konsul oder Diktator wird, den ihr als Privatmann bereits durch Gewalt und Kühnheit herrschen seht.

von lotta841 am 03.05.2020
Wartet nur ab, bis er Konsul oder Diktator wird - dieser Mann, den ihr bereits jetzt als Privatperson wie einen König herrschen seht, mit roher Gewalt und Kühnheit.

Analyse der Wortformen

Exspectate
exspectare: warten, erwarten
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator
fiat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
privatum
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
et
et: und, auch, und auch
audacia
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
audax: frech, kühn
regnantem
regnare: herrschen, regieren
videtis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum