Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  113

Quae ne aeterna illis licentia sit, legem se promulgaturum ut quinque viri creentur legibus de imperio consulari scribendis; quod populus in se ius dederit, eo consulem usurum, non ipsos libidinem ac licentiam suam pro lege habituros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mattheo.e am 17.03.2016
Um zu verhindern, dass sie auf ewig unbegrenzte Macht haben, würde er ein Gesetz vorschlagen, fünf Kommissare zu ernennen, um den Umfang der konsularischen Befugnisse zu definieren; der Konsul würde nur jene Befugnisse ausüben, die imh vom Volk gewährt wurden, und sie würden nicht erlauben, ihre persönlichen Wünsche und willkürlichen Handlungen als Gesetz zu behandeln.

von jaden857 am 29.08.2021
Damit diese Lizenz für sie nicht ewig sei, würde er ein Gesetz verkünden, dass fünf Männer zur Abfassung von Gesetzen über konsularische Macht geschaffen werden; welches Recht das Volk sich selbst gegeben hatte, dessen würde der Konsul sich bedienen, nicht sie selbst würden ihre eigene Willkür und Lizenz als Gesetz betrachten.

Analyse der Wortformen

Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
aeterna
aeternare: EN: immortalize
aeternus: ewig, unvergänglich, unsterblich
aeterna: ewig
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
licentia
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licens: frei, free, forward, presumptuous
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
licentiare: EN: authorize, permit
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
promulgaturum
promulgare: öffentlich anschlagen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quinque
quinque: fünf
viri
virus: Gift, Schleim
virum: Schleim, Gift, Virus
vir: Mann
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
creentur
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
de
de: über, von ... herab, von
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
consulari
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
scribendis
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
dederit
dare: geben
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
usurum
uti: gebrauchen, benutzen
non
non: nicht, nein, keineswegs
ipsos
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
libidinem
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
licentiam
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
suam
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
habituros
habere: halten, haben, ansehen als, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum