Non obstabunt publi valeri aedes libertati vestrae, quirites; tuta erit vobis velia; deferam non in planum modo aedes sed colli etiam subiciam, ut vos supra suspectum me civem habitetis; in velia aedificent quibus melius quam p· valerio creditur libertas.
von paskal.853 am 04.12.2021
Das Haus des Publius Valerius wird eure Freiheit nicht behindern, Bürger; der Velia wird für euch sicher sein; ich werde nicht nur das Haus bis zum Erdboden niederreißen, sondern es auch unter den Hügel setzen, damit ihr über mir, einem verdächtigen Bürger, wohnen könnt; mögen diejenigen auf dem Velia bauen, denen die Freiheit besser anvertraut ist als Publius Valerius.
von joris.r am 02.10.2015
Mein Haus wird der Freiheit der Bürger Roms nicht im Wege stehen. Ihr müsst den Velia-Hügel nicht fürchten. Ich werde mein Haus nicht nur auf Bodenniveau verlegen, sondern es auch am Fuß des Hügels errichten, damit ihr über mir leben könnt, da ich unter Verdacht stehe. Mögen diejenigen, denen mehr zu trauen ist als mir beim Schutz der Freiheit, ihre Häuser auf dem Velia bauen.