Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  773

Cum auxilio nemo esset, consules spoliari hominem et virgas expediri iubent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julien.925 am 22.12.2014
Da niemand Hilfe leisten konnte, befehlen die Konsuln, den Mann zu entkleiden und die Ruten bereitzumachen.

von aliyah929 am 26.07.2016
Da niemand ihm zu Hilfe kam, befahlen die Konsuln, den Mann zu entkleiden und die Ruten für die Bestrafung vorzubereiten.

Analyse der Wortformen

auxilio
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
expediri
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
iubent
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
nemo
nemo: niemand, keiner
spoliari
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
virgas
virga: Rute, dünner Zweig, Gerte, sprout, stalk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum