Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  748

Dum haec ad veios geruntur, volsci aequique in latino agro posuerant castra populatique fines erant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonna.y am 17.02.2015
Während dies bei Veii vor sich ging, hatten die Volsker und Äquier ihr Lager im latinischen Gebiet aufgeschlagen und plünderten die Landschaft.

von ahmad.s am 20.03.2022
Während diese Dinge bei Veii geschahen, hatten die Volsker und Äquer ihr Lager im lateinischen Gebiet aufgeschlagen und die Grenzen verwüstet.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
castra
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
geruntur
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
latino
latinus: lateinisch, latinisch
latinare: EN: translate into Latin
populatique
que: und
populare: verwüsten
posuerant
ponere: setzen, legen, stellen
volsci
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum