Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  741

Iuuit et verginius collega testis productus, participando laudes; magis tamen menenianum, adeo mutaverant animum, profuit iudicium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel.e am 06.05.2024
Und Verginius, der Kollege, half, nachdem er als Zeuge vorgeführt wurde, indem er an den Lobpreisungen teilnahm; das Urteil profitierte jedoch noch mehr, weil sie sie Menenianus' Geist verändert hatten.

von maksim.965 am 03.08.2022
Sein Kollege Verginius half zusätzlich, als er als Zeuge auftrat und in das Lob einstimmte; doch das Urteil erwies sich als noch hilfreicher, da sie Menenius' Einstellung bereits vollständig verändert hatten.

Analyse der Wortformen

Iuuit
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
et
et: und, auch, und auch
collega
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
testis
testa: Scherbe, Ziegelstein
testum: EN: earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals)
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
productus
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
participando
participare: jemanden teilnehmen lassen
laudes
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
laus: Ruhm, Lob
magis
magus: Magier
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
adeo
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
mutaverant
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
profuit
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum