Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  070

Concitat calcaribus equum atque in ipsum infestus consulem derigit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malik854 am 14.02.2023
Er spornt sein Pferd an und stürmt bedrohlich auf den Konsul zu.

von finnya.u am 19.01.2018
Er spornt das Pferd mit Sporen an und richtet sich, feindselig, gegen den Konsul selbst.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
calcaribus
calcar: Sporn, Antrieb
Concitat
concitare: antreiben, erregen, aufregen, aufwiegeln, treiben, antreiben
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
derigit
derigere: EN: soften, remove hardness, steer, guide, align, point
equum
equus: Pferd, Gespann
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infestus
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum