Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VIII) (5)  ›  216

Commius incensum calcaribus equum coniungit equo quadrati lanceaque infesta magnis viribus medium femur traicit voluseni.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

calcaribus
calcar: Sporn, Antrieb, EN: spur (for horse)
coniungit
coniungere: vereinigen, verbinden
equum
equus: Pferd, Gespann
femur
fari: sprechen, reden
femur: Schenkel, Oberschenkel
incensum
incendere: anzünden, anfeuern
incensum: EN: incense
incensus: entbrannt, brennend
infesta
infestare: beunruhigen
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
medium
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
quadrati
quadrare: viereckig machen, vervollständigen
quadratum: Viereck, EN: square
quadratus: viereckig, EN: squared, squareset
voluseni
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senium: Altersschwäche, EN: condition of old age
senus: EN: six each (pl.)
sex: sechs
traicit
traicere: hinüberschießen
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum