Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  687

Fabii postera die arma capiunt; quo iussi erant conveniunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marla865 am 15.05.2017
Am nächsten Tag bewaffneten sich die Fabier und versammelten sich an dem ihnen zugewiesenen Treffpunkt.

Analyse der Wortformen

arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
capiunt
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
conveniunt
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Fabii
fabius: EN: Fabius, Roman gens
iussi
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
postera
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum