Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  607

Profecto si instetur, suo milite vinci romam posse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annalena913 am 05.04.2021
Wahrlich, wenn Druck ausgeübt würde, wäre es möglich, dass Rom von seinem eigenen Soldaten besiegt wird.

Analyse der Wortformen

Profecto
profecto: sicherlich, in der Tat, wirklich, certainly
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
si
si: wenn, ob, falls
instetur
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
suo
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
milite
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
vinci
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vincire: fesseln
romam
roma: Rom
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum