Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  570

Tribuni plebi popularem potestatem lege populari celebrabant: patres, satis superque gratuiti furoris in multitudine credentes esse, largitiones temeritatisque invitamenta horrebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von laura.k am 08.01.2022
Die Volkstribunen feierten die Volksmacht durch ein Volksgesetz: Die Patrizier, die in der Menge genug und mehr als genug blinden Zorns glaubten zu sehen, fürchteten die Geschenke und Anreize zur Unbesonnenheit.

von benedikt8816 am 09.04.2021
Die Volkstribunen feierten ihre demokratische Autorität durch volksnahe Gesetzgebung, während die Senatoren, die bereits eine übermäßige unkontrollierte Wut in den Massen erkannten, diese Zuwendungen fürchteten, die nur noch leichtfertigeres Verhalten fördern würden.

Analyse der Wortformen

Tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
plebi
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
popularem
populare: verwüsten
popularis: das Volk betreffend, zum Volk gehörig, Volks-, des Volkes
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
populari
populare: verwüsten
popularis: das Volk betreffend, zum Volk gehörig, Volks-, des Volkes
celebrabant
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
satis
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
serere: säen, zusammenfügen
gratuiti
gratuitus: umsonst, frei, ohne Entgeld, gratuitous
furoris
furor: Wut, Raserei, Tollheit, Wahnsinn, Verrücktheit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
multitudine
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
credentes
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
credens: EN: believer
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
largitiones
largitio: Spende, reichliches Geben, Großzügigkeit
temeritatisque
que: und
temeritas: Zufall, Tollkühnheit
invitamenta
invitamentum: Lockmittel
horrebant
horrere: starr sein, erschrecken, zittern, schockiert sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum