Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  560

Ceterum sive illud domesticum sive publicum fuit iudicium, damnatur servio cornelio q· fabio consulibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
damnatur
damnare: verurteilen
domesticum
domesticus: Familienmitglied, Hausgenosse; häuslich, einheimisch, privat, zum Haus gehörig
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fabio
fabius: EN: Fabius, Roman gens
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
publicum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
servio
servire: dienen
servius: EN: Servius (Roman praenomen)
sive
sive: oder wenn ...
q
q:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum