Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  507

Illud non succurrit, vivere nos quod maturarimus proficisci?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von toni.l am 01.08.2019
Wir vergessen, dass wir leben, während wir uns hastig auf den Weg machen.

Analyse der Wortformen

Illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
non
non: nicht, nein, keineswegs
succurrit
succurrere: unterziehen
vivere
vivere: leben, lebendig sein
nos
nos: wir, uns
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
maturarimus
maturare: sich beeilen, beschleunigen, eilen, befördern
proficisci
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum