Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  327

Ariciam infesto agmine itur; nec procul inde cum auruncis signa conlata, proelioque uno debellatum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samantha.n am 19.04.2021
Nach Aricia wird mit feindlichem Heereszug marschiert; und nicht weit davon wurden mit den Aurunkern die Standarten zusammengeführt, und in einer einzigen Schlacht wurde der Krieg entschieden.

von tabea973 am 13.12.2013
Sie zogen mit einer bedrohlichen Armee nach Aricia und lieferten sich nicht weit davon eine Schlacht mit den Aurunkern, die sie in einem einzigen Gefecht entscheidend besiegten.

Analyse der Wortformen

agmine
agmen: Heereszug, Heerschar, Schar, Zug, Kolonne, Heer, Menge, Strom, Strömung
ariciam
aron: Aronstab
aros: Aronstab
arum: Aronstab
cire: bewegen, in Bewegung setzen, erregen, aufrufen, beschwören
conlata
conferre: zusammentragen, zusammenbringen, vergleichen, beitragen, zuwenden, sich begeben, übertragen, anwenden
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
debellatum
debellare: besiegen, unterwerfen, im Krieg bezwingen, den Krieg beenden, auskämpfen
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
inde
inde: von dort, von da, daher, daher rührend, deshalb, daraufhin, dann, infolgedessen
indere: hineingeben, hineinlegen, einsetzen, einfügen, einführen
indus: Inder, Einwohner Indiens, indisch, aus Indien
infesto
infestus: feindlich, gefährlich, unsicher, befallen, heimgesucht, belästigt, feindselig
infestare: beunruhigen, heimsuchen, belästigen, feindlich angreifen, unsicher machen, schädigen
itur
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
procul
procul: fern, weit weg, von weitem, in der Ferne
proelioque
proelium: Kampf, Schlacht, Gefecht, Auseinandersetzung
que: und, auch, sogar
signa
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen, Signal, Standarte, Feldzeichen, Statue, Sternbild
signare: bezeichnen, kennzeichnen, markieren, siegeln, unterschreiben, andeuten, bedeuten, prägen
uno
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum