Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  212

Eo anno romae, cum per ludos ab sabinorum iuventute per lasciviam scorta raperentur, concursu hominum rixa ac prope proelium fuit, parvaque ex re ad rebellionem spectare videbatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von wolfgang.i am 06.03.2019
In jenem Jahr in Rom, als während der Spiele von der Jugend der Sabiner aus Zügellosigkeit Prostituierte geraubt wurden, entstand durch eine Versammlung von Männern eine Schlägerei und beinahe eine Schlacht, und aus dieser kleinen Sache schien es sich in Richtung Aufruhr zu entwickeln.

Analyse der Wortformen

Eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
romae
roma: Rom
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
per
per: durch, hindurch, aus
ludos
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
ab
ab: von, durch, mit
sabinorum
sabinus: EN: Sabine, of the Sabines/their country/that area, people living NE of Rome
iuventute
iuventus: Jugend
per
per: durch, hindurch, aus
lasciviam
lascivire: sich gehen lassen, ausgelassen sein, fröhlich sein
lascivia: Lustigkeit, Mutwille
scorta
scortum: Fell, Fell, prostitute
raperentur
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
concursu
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
concursus: Auflauf, das Zusammenlaufen, Zusammenlaufen, collision, charge/attack
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
rixa
rixa: Zank, Streit, brawl, dispute
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
proelium
proelium: Kampf, Schlacht
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
parvaque
parvus: klein, gering
que: und
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
rebellionem
rebellio: Erneuerung des Krieges
spectare
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
videbatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum