Itaque monere, praedicere ut pontem ferro, igni, quacumque vi possint, interrumpant: se impetum hostium, quantum corpore uno posset obsisti, excepturum.
von vanessa.954 am 23.04.2014
Und so zu warnen, im Voraus zu erklären, dass sie die Brücke mit Eisen, mit Feuer, mit jeglicher Gewalt, die sie aufbringen können, zerstören sollen: Er selbst würde den Angriff der Feinde entgegennehmen, soweit es einem Körper möglich wäre zu widerstehen.
von monika.824 am 17.08.2016
So drängte er sie, ihnen eindringlich zu befehlen, die Brücke mit Waffen, Feuer oder mit welchen Mitteln auch immer zu zerstören - und er versprach, den Angriff der Feinde so lange aufzuhalten, wie ein Mensch nur widerstehen könnte.