Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  769

Sex· tarquinius gabios tamquam in suum regnum profectus ab ultoribus veterum simultatium, quas sibi ipse caedibus rapinisque concierat, est interfectus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Sex
sex: sechs
tarquinius
tarquinius: EN: Etruscan name
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
suum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
sus: Sau, Schwein
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
ab
ab: von, durch, mit
ultoribus
ultor: Rächer, revenger
veterum
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt
simultatium
simultas: Eifersucht, rivalry
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sibi
sibi: sich, ihr, sich
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
caedibus
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
rapinisque
que: und
rapina: Raub, Raubzug, Räuberei, plunder, booty
concierat
concire: bewegen, in Bewegung setzen, aufhetzen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
interfectus
interficere: umbringen, töten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum