Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  733

Paucis interiectis diebus sex· tarquinius inscio collatino cum comite uno collatiam venit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ksenia.871 am 11.11.2017
Nach wenigen Tagen, die dazwischen verstrichen waren, kam Sextus Tarquinius, ohne dass Collatinus es wusste, mit einem Begleiter nach Collatia.

von lynn954 am 25.04.2023
Nach wenigen Tagen kam Tarquin mit einem Begleiter nach Collatia, ohne dass Collatinus davon wusste.

Analyse der Wortformen

collatiam
latius: EN: Latin
collatino
latinare: EN: translate into Latin
latinus: lateinisch, latinisch
comite
comere: kämmen, flechten, frisieren
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
inscio
inscius: unwissend, ignorant
interiectis
intericere: dazwischenwerfen
interiectus: dazwischen liegend
interjicere: EN: put/throw between
Paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
sex
sex: sechs
Sex: Sextus (Pränomen)
tarquinius
tarquinius: EN: Etruscan name
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
venit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum