Ubi exceptus benigne ab ignaris consilii cum post cenam in hospitale cubiculum deductus esset, amore ardens, postquam satis tuta circa sopitique omnes videbantur, stricto gladio ad dormientem lucretiam venit sinistraque manu mulieris pectore oppresso tace, lucretia inquit; sex.
von jasper849 am 18.04.2015
Als er von jenen, die nichts von seinem Plan wussten, freundlich aufgenommen und nach dem Abendessen in die Gästekammer geführt worden war, vor Begierde glühend, nachdem alles um ihn herum hinreichend sicher und alle schlafend schienen, kam er mit gezogenem Schwert zur schlafenden Lucretia und presste mit der linken Hand gegen ihre Brust: Schweig, Lucretia, sagte er; ich bin Sextus.