Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  695

Patuit quibusdam volentibus fuga, aut in exsilium acti sunt, absentiumque bona iuxta atque interemptorum divisui fuere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Patuit
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
patescere: sich öffnen
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
volentibus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volens: absichtlich, welcome
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
exsilium
exsilium: Exil, Verbannung
acti
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
absentiumque
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
que: und
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
iuxta
iuxta: ebenso, auf gleiche Weise, gemäß, dicht daneben, bei, dabei, daneben, nebenan
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
interemptorum
interemere: EN: do away with
divisui
divisus: getrennt
fuere
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum