Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  569

Ita pedestri exercitu ornato distributoque, equitum ex primoribus civitatis duodecim scripsit centurias; sex item alias centurias, tribus ab romulo institutis, sub iisdem quibus inauguratae erant nominibus fecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.853 am 23.12.2014
So wurden, nachdem das Infanterieheer ausgerüstet und verteilt war, zwölf Reitercenturien aus den führenden Männern des Staates aufgestellt; ebenso bildete er sechs weitere Centurien, unter denselben Namen, unter denen sie eingeweiht worden waren, aus den drei von Romulus eingerichteten Centurien.

Analyse der Wortformen

Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
pedestri
pedester: zu Fuß, of foot-soldiers
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
ornato
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
distributoque
distribuere: verteilen, einteilen
que: und
equitum
eques: Reiter, Ritter
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
primoribus
primoris: der vorderste, men of the first rank
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend
scripsit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
centurias
centuria: Hundertschaft, Zenturie, Feldbezirk, company of 60-100 men in legion
centuriare: EN: arrange/assign (soldiers) in military centuries
sex
sex: sechs
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
alias
alius: der eine, ein anderer
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit
centurias
centuria: Hundertschaft, Zenturie, Feldbezirk, company of 60-100 men in legion
centuriare: EN: arrange/assign (soldiers) in military centuries
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
ab
ab: von, durch, mit
romulo
romulus: Romulus (legendärer Gründer Roms), Sohn des Mars, Romulus gehörend, zu Romulus gehörend
institutis
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
sub
sub: unter, am Fuße von
iisdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
inauguratae
inaugurare: den Vogelflug beobachten und dadurch Vorhersagen treffen
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nominibus
nomen: Name, Familienname
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum