Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  569

Ita pedestri exercitu ornato distributoque, equitum ex primoribus civitatis duodecim scripsit centurias; sex item alias centurias, tribus ab romulo institutis, sub iisdem quibus inauguratae erant nominibus fecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dana.l am 22.02.2015
Nach der Organisation und Anordnung der Infanterie gründete er zwölf Kavallerieeinheiten aus der Stadtadelsschicht und bildete zusätzlich sechs weitere Einheiten, wobei er die ursprünglichen Namen der drei von Romulus gegründeten Einheiten beibehielt.

von zoe.853 am 23.12.2014
So wurden, nachdem das Infanterieheer ausgerüstet und verteilt war, zwölf Reitercenturien aus den führenden Männern des Staates aufgestellt; ebenso bildete er sechs weitere Centurien, unter denselben Namen, unter denen sie eingeweiht worden waren, aus den drei von Romulus eingerichteten Centurien.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
alias
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit
alius: der eine, ein anderer
centurias
centuria: Hundertschaft, Zenturie, Feldbezirk, company of 60-100 men in legion
centuriare: EN: arrange/assign (soldiers) in military centuries
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
distributoque
distribuere: verteilen, einteilen
que: und
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend
equitum
eques: Reiter, Ritter
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
iisdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
inauguratae
inaugurare: den Vogelflug beobachten und dadurch Vorhersagen treffen
institutis
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
nominibus
nomen: Name, Familienname
ornato
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
pedestri
pedester: zu Fuß, of foot-soldiers
primoribus
primoris: der vorderste, men of the first rank
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romulo
romulus: Romulus (legendärer Gründer Roms), Sohn des Mars, Romulus gehörend, zu Romulus gehörend
scripsit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
sex
sex: sechs
Sex: Sextus (Pränomen)
sub
sub: unter, am Fuße von
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum