Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  522

Corniculum, ficulea vetus, cameria, crustumerium, ameriola, medullia, nomentum, haec de priscis latinis aut qui ad latinos defecerant, capta oppida.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karina.921 am 25.11.2016
Die Städte Corniculum, Alt-Ficulea, Cameria, Crustumerium, Ameriola, Medullia und Nomentum wurden sowohl von den ursprünglichen lateinischen Völkern als auch von denjenigen erobert, die zu ihnen übergelaufen waren.

Analyse der Wortformen

Corniculum
cornicula: allberne Krähe
corniculus: EN: civil office of a cornicularius (aide/secretary)
corniculum: Hörnchen
ficulea
ficus: Feigenbaum, Feige
lea: EN: lioness
vetus
vetus: alt, hochbetagt
cameria
camera: Gewölbe, Zimmer
camerare: EN: roof/vault over
crustumerium
crusta: Kruste, Rinde, harter Rand, Verkrustung, trockene Oberfläche, Schale
crustum: mit einer Kruste überzogenes Zuckerwerk, cake
eris: Igel
medullia
medulla: Mark, kernel
nomentum
nomentum: Mentana
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
de
de: über, von ... herab, von
priscis
priscus: altehrwürdig, uralt, early, former
latinis
latina: Latein, Latinerin, lateinisch
latinus: lateinisch, latinisch
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
latinos
latinus: lateinisch, latinisch
defecerant
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
oppida
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum