Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  496

Itaque trepidatum romae est; et primo dubia victoria, magna utrimque caede pugnatum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finja.963 am 20.01.2022
Infolgedessen breitete sich Panik in Rom aus; und zunächst tobte die Schlacht mit schweren Verlusten auf beiden Seiten, ohne einen klaren Sieger.

von vanessa.8873 am 11.01.2014
Und so herrschte Panik in Rom; und anfangs, bei ungewissem Sieg, wurde mit großem Gemetzel auf beiden Seiten gekämpft.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
trepidatum
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein
romae
roma: Rom
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
primo
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
dubia
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
victoria
victor: Sieger
victoria: Sieg
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
utrimque
utrimque: auf beiden Seiten, beiderseits, von beiden Seiten
caede
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
pugnatum
pugnare: kämpfen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum