Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  394

Audeat deinde talia alius, nisi in hunc insigne iam documentum mortalibus dedero.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fabienne.952 am 05.10.2013
Lass es jemand anders wagen, so etwas zu versuchen, nachdem ich dieser Person ein warnendes Beispiel für alle gesetzt habe.

von mika.k am 01.01.2022
Möge ein anderer dergleichen wagen, es sei denn, ich hätte diesem bereits eine bemerkenswerte Lektion für die Sterblichen erteilt.

Analyse der Wortformen

Audeat
audere: wagen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
talia
talis: so, so beschaffen, ein solcher
alius
alius: der eine, ein anderer
nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
insigne
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, emblem, badge
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
documentum
documentum: Lehre, Anleitung, Schriftstück
mortalibus
mortalis: sterblich
dedero
dare: geben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum