Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  271

Eventus tamen belli minus miserabilem dimicationem fecit, quod nec acie certatum est et tectis modo dirutis alterius urbis duo populi in unum confusi sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rosalie.961 am 18.05.2019
Die Art, wie der Krieg endete, machte den Konflikt weniger tragisch, da es keine Schlacht gab und die beiden Völker einfach zu einem vereint wurden, wobei nur die Gebäude einer Stadt zerstört wurden.

Analyse der Wortformen

Eventus
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, result, success
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
miserabilem
miserabilis: beklagenswert, jämmerlich, miserable, pitiable
dimicationem
dimicatio: Risiko, wichtiger Kampf, hitziges Kämpfen
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
acie
agios: EN: holy (Greek)
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
certatum
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certatus: EN: struggle, contention
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
tectis
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
dirutis
diruere: niederreißen
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
duo
duo: zwei, beide
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
confusi
confundere: zusammengießen, vemischen
confusus: verwirrt, troubled
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum