Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  272

Albani priores ingenti exercitu in agrum romanum impetum fecere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicklas954 am 28.04.2017
Die Albaner führten als Erste mit einem riesigen Heer einen Angriff in römisches Gebiet durch.

Analyse der Wortformen

Albani
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss
priores
prior: früher, vorherig
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
agrum
acrum: Kap, Landspitze
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
romanum
romanus: Römer, römisch
impetum
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
fecere
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum