Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  213

Adeo id gratum plebi fuit ut, ne victi beneficio viderentur, id modo sciscerent iuberentque ut senatus decerneret qui romae regnaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marco856 am 22.08.2015
Das gemeine Volk war derart erfreut darüber, dass sie, ohne den Anschein zu erwecken, sich durch eine Gunst überreden zu lassen, lediglich beschlossen, den Senat entscheiden zu lassen, wer König Roms werden sollte.

Analyse der Wortformen

Adeo
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
gratum
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, without payment, for nothing
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
crates: Geflecht, Dank
plebi
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
victi
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
beneficio
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
viderentur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
sciscerent
sciscere: erkunden, erforschen, erfragen
iuberentque
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
que: und
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
senatus
senatus: Senat
decerneret
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
romae
roma: Rom
regnaret
regnare: herrschen, regieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum