Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  212

Patres deinde, si dignum qui secundus ab romulo numeretur crearitis, auctores fient.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ich am 28.01.2018
Patres deinde, si dignum qui secundus ab.

von malik.959 am 17.04.2021
Die Väter werden alsdann, wenn ihr einen Würdigen erschaffen werdet, der nach Romulus als Zweiter gelten könnte, zu Befürwortern werden.

Analyse der Wortformen

Patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
si
si: wenn, ob, falls
dignum
dignum: würdig
dignus: angemessen, würdig, wert
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
secundus
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundus: zweiter, folgend, günstig
ab
ab: von, durch, mit
romulo
romulus: Romulus (legendärer Gründer Roms), Sohn des Mars, Romulus gehörend, zu Romulus gehörend
numeretur
numerare: zählen
crearitis
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
fient
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum