Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  201

In variis voluntatibus regnari tamen omnes volebant, libertatis dulcedine nondum experta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luise.n am 26.03.2024
Trotz ihrer unterschiedlichen Meinungen wollten sie alle einen König haben, da sie noch nicht erfahren hatten, wie Freiheit sich anfühlt.

von luana.8977 am 04.02.2017
Mit unterschiedlichen Wünschen wollten dennoch alle regiert werden, die Süße der Freiheit noch nicht erfahren.

Analyse der Wortformen

dulcedine
dulcedo: Süßigkeit, Süssigkeit, agreeableness
experta
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
experta: EN: expert, she who has experience
expertus: erfahren, erprobt, tested, one who has experience
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
libertatis
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
nondum
nondum: noch nicht
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
regnari
regnare: herrschen, regieren
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
variis
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
volebant
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
voluntatibus
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum