Ita multiplici terrore perculsi fidenates prius paene, quam romulus quique avehi cum eo visi erant circumagerent frenis equos, terga vertunt; multoque effusius, quippe vera fuga, qui simulantes paulo ante secuti erant oppidum repetebant.
von phillip.907 am 25.02.2014
So von vielfachem Schrecken getroffen, wandten die Fidenater fast noch bevor Romulus und jene, die mit ihm fortgetragen worden waren, ihre Pferde mit den Zügeln wenden konnten, ihre Rücken; und noch viel zerstreuter, da es eine wahre Flucht war, suchten jene, die kurz zuvor dem Schein nach gefolgt waren, die Stadt wieder auf.
von edda.q am 20.07.2024
So von Panik ergriffen flohen die Bewohner von Fidenae, noch bevor Romulus und seine Begleiter ihre Pferde hätten herumwenden können. Und diejenigen, die zuvor nur einen Rückzug vorgetäuscht hatten, eilten nun in weit größerer Unordnung in ihre Stadt zurück, diesmal in echter Flucht.