Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  176

Inde subito exorti romani transversam invadunt hostium aciem; addunt pavorem mota e castris signa eorum qui in praesidio relicti fuerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von connor.859 am 09.07.2022
Plötzlich aufgesprungen, greifen die Römer die seitliche Schlachtlinie der Feinde an; die aus dem Lager bewegten Standarten derjenigen, die als Besatzung zurückgelassen wurden, steigern die Panik.

von Leona am 21.02.2022
Plötzlich auftauchend, griffen die Römer die feindliche Linie von der Seite an; die aus dem Lager hervorgerückten Fahnen der zurückgelassenen Besatzungstruppen steigerten die Panik.

Analyse der Wortformen

Inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
subito
subire: auf sich nehmen
subitus: plötzlich, unvermutet
subito: plötzlich, unerwartet
exorti
exoriri: EN: come out, come forth
exors: ohne Anteil (an)
romani
romanus: Römer, römisch
transversam
transversus: quer, schräg
invadunt
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
addunt
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
pavorem
pavor: Angst, Zittern, Scheu, Panik
mota
motare: verändern, in Bewegung versetzen, anregen
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
signa
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
signare: bezeichnen
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
relicti
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
fuerant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum