Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  170

Fidenates nimis vicinas prope se conualescere opes rati, priusquam tantum roboris esset quantum futurum apparebat, occupant bellum facere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Fidenates
denatare: herschwimmen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
nimis
nimis: allzu, zu sehr, allzusehr
vicinas
vicinus: benachbart, Nachbar, neighboring
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
conualescere
convalescere: stark werden
opes
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
rati
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
ratus: berechnet, gültig
ratis: Floß, Schiff
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
tantum
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
roboris
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quantum
quantus: wie groß
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
futurum
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
apparebat
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
occupant
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum